まず初めに当日の朝に突然、会場が変更になった事をお詫びします。我々にとっても青天の霹靂で、サウンドチェックのために2時間前にDelfino Parkに付くと、その会場となるスケート場は鍵がかけられ、人っ子一人いないという目が点になるような状況でした。皆様、申し訳ございません。しかし、突然の変更であっても、会場が室内から屋外に変わったのは嬉しいことでもありました。雨の予報があったために近隣のDelfino Parkの屋内スケート場へと会場が一度は変わったのですが、Turnure Park で桜に囲まれながら演奏するというのは、私たちも毎年楽しみにしていることですし、やっぱり花見は外でないといけません。花見を屋内でやるなんて、キャンプファイアを屋内でやるようなものです。
First of all, we apologize for the last-minute location change. We, the performers, did not even get notified, but in a way, I'm glad that they changed the location back to outdoor even if it was at very last minute. The cherry-blossom viewing is very popular event in Japan and of course it is very outdoor event. The festival coordinators switched the location to the near-by indoor ice rink because they were expecting some rain. Viewing Sakura from inside through windows?? No-no-no, it has to be outside. It's like doing a campfire in indoor.
我々のコンサートに足を運んで下さった方々、そして偶然居合わせて我々の演奏を聴いてくれた方々にお礼を言います。4曲だけのショート・コンサートでしたが、大変に満足できる仕上がりになりました。
We would like to thank everybody who came to our concert and also everybody who happened to be there and listened to our performance. Although we only had enough time to play four tunes, we were satisfied with whole concert.
Review: Inu to fue
5 years ago
No comments:
Post a Comment